Онтология: тексты, видео, картинки

Онтология языка и технология научения

Онтология языка и технология научения

by Евгений Волков -
Number of replies: 0

Лента новостей

КАК Я УЧИЛ ЯЗЫКИ — взялся за английский в 22 года - и про способности к языкам вообще. когда мы покупаем обувь, то пройтись 5 метров в магазине не покажет, что туфли будут и далее удобны для носки. для этого нужно проделать путь в 5 км. я исходил достаточно много в иностранных языках, чтобы решиться изложить вам свой опыт. вот что дает ДОЛГОСРОЧНЫЙ ЭФФЕКТ:

 английский я начал учить после службы на флоте. была середина 90-х годов. купил самоучитель Бонка и его «раскладывал по полочкам». выбор литературы был очень ограничен, никакого Интернета. я брал карандаш и вычислял РЕЧЕВЫЕ ШАБЛОНЫ. через разного типа подчеркивания. ни в каком языке нет четких правил. например,

мало кто из наших людей, утверждающих что имеет средний уровень владения английским, четко знает, когда при переводе «тебе» нужно писать «to you», когда «for you», и когда просто «you». и знает лишь 1-2 варианта [из 6] перевода слова ЧТОБЫ.

эта проблема встает и при изучении любого другого европейского языка. мне каждый раз приходилось решать её самостоятельно - через ПОДЧЕРКИВАНИЯ ключевых элементов предложения. на приложенных скринах показываю, как я это делал в 90-х годах - с разными языками. кому нет времени на скины - посмотрите 1 итоговый под постом.

система подчеркиваний - ведущий принцип моего самоучителя 1 и 2. часть 3 где-то через месяц будет.
facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/1936229169973782

 я родился и сейчас живу в городе Сумы, север Украины. после окончания средней школы пошел в маштехникум. потом служил на Северном флоте, 5 лет работал на заводе токарем, фрезеровщиком, заточником, шлифовщиком. РАБОТАЛ И УЧИЛ английский: после работы, во время обеденного перерыва и по пути на и с работы.

потом - о чудо! - мне удалось поступить на иняз, в лучший университет города, дневное отделение. первый год обучения яростно учил английский. потом решил бросить все силы на немецкий - в дипломе у нас два языка.

мне всегда нравился ИТАЛЬЯНСКИЙ. с одной стороны, было глупо распыляться. с другой стороны, я таки убедил свой рациональный ум: выучу итальянский и заработаю им много денег. потому что в нашем городе его нигде не преподают, а потребность на предприятиях есть. так и получилось! в 2001 году я поехал в Италию на 7 месяцев. и через месяц стал преподавать итальянский иностранцам на вечерних курсах.

вернувшись из Италии, 5 лет делал технические переводы для НЕМЕЦКОЙ фирмы. они продавали в Россию оборудование, работающие со сжатым воздухом. лет 7 сотрудничаю с одним местным предприятием, изготавливающим этикетки для алкогольной продукции. половина оборудования у них – из Италии. один раз в пару месяцев меня приглашают для синхронного перевода, когда что-то серьёзно ломается, и с помощью английского языка и своих переводчиков им не удается решить проблему.

сразу после Италии стал преподавать на ВЕЧЕРНИХ КУРСАХ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ итальянский и немецкий языки. преподавателей на эти языки в городе мало. потом мне стали давать и английские группы - я был наемным работником. через пару лет я оформился частным предпринимателем. собирал группы людей и обучал их. чаще всего это английский язык.

 ещё когда я учился в университете, стал разрабатывать СВОЮ МЕТОДИКУ. как я сам учил языки, так и другим преподавал. постоянно что-то расширяя по контенту и упрощая по смыслу.

ТИП МЫШЛЕНИЯ человека определяется его первым послешкольным образованием. я учился на технолога. это тот, кто находит кратчайший путь к получению результата, расходуя при этом МИНИМУМ РЕСУРСОВ. в нашем деле это вычислить самые частые грамматические и словесные шаблоны. вот каким образом:

например, я увидел странно звучащие фразы: That was when he saw Ginelli wasn't in the car. - Это было когда он увидел [= именно тогда увидел]. Is that what happened? - Было это что случилось [= именно это случилось]. It was how I found him. - Это было как я нашёл его [= именно так я нашел]. когда одного типа странные предложения попадаются мне в течение пары дней, меня вдруг осеняет мысль: ага! так это же шаблон.

но чтоб между такого рода предложениями я мог увидеть ВЗАИМОСВЯЗЬ, я должен был учить ИНТЕНСИВНО: по 4-8 часов в день. потому что если я буду видеть подобные предложения раз в неделю, то я не вспомню, что подобное уже было и не увижу шаблон. такой метод - довольно напряжный. для вас будет намного проще, если кто-то [например, я] даст вам УЖЕ ГОТОВЫЕ ШАБЛОНЫ. для этого я и создал страницу и теперь группу!

 вообще, авторы УЧЕБНИКОВ должны этим заниматься и предлагать шаблоны в своих работах. но! европейцы и американцы не смогут делать это для русскоязычных. потому что они не могут знать, например,

что их элегантный шаблон who do you think buys it - кто ты думаешь покупает это? how old do you think she is? - сколько ты думаешь ей лет? в русском оформляется иначе: как ты думаешь, кто покупает это? как ты думаешь, сколько её лет?

если курсы разработаны иностранцами, то они ориентированы на западный тип мышления. западные языки намного более сходны меж собой, чем с русским. поэтому когда они пишут учебники, то расчет на западного потребителя. подробней о том, что я имею в виду - скрином под постом.

«так ведь есть много учебников, НАПИСАННЫХ РУССКОЯЗЫЧНЫМИ», - вы можете возразить. но вы же учили английским по ним и дело шло не очень. большей частью наши авторы копируют способы объяснения из англоязычных источников. создать свою четко работающую систему - очень сложно. в ВУЗах жене учать тому, как лучше и как вообще преподавать английским другим людям, увы ((.

 ВСЕ люди приходят к САМОСТОЯТЕЛЬНОМУ ВЫЧИСЛЕНИЮ упомянутых мной шаблонов. разница в том, что одни делают осознанно и быстро [как я]. другие подсознательно и медленно [как дети]. конечно, кое-что примитивного уровня удается взять из самоучителей. но удастся ли? таким образом дойти до умения перевести предложение

«Что бы ты ни делал, будучи вынужденным мириться с тем, от чего бы ты немедленно отказался пару лет назад, едва ли тебе удастся не думать о том, чтобы прекратить это после того, как ты переговорил со своими друзьями, которые считаются более продвинутыми в том, с чем ты должен иметь дело»,

или разобраться с БЫ: «Мы сегодня были бы свободны, если бы всё было сделано вчера», или хотя бы разобраться с вариантами перевода слова ЧТОБЫ

прилагаю скрин с переводом «Что бы ты ни делал...» от моего учеников - ПОДЧЕРКИВАНИЯ показывают основные элементы шаблонов. перевод таких предложений с русского - вам не придется делать в жизни. я привел его, лишь чтобы показать возможности моего подхода.

 работа с системами - это образ жизни т.н. ТЕХНАРЕЙ. один из важнейших принципов пропаганды - если что-то повторять очень часто, люди примут это как само собой разумеющееся. это уже устоявшийся слоган школьных учителей английского: «да-да, ваш ребенок именно поэтому и не справляется с английским - у него нет способности к иностранным языкам».

в средней школе по алгебре, геометрии и физике я решал задачки в среднем в два раза! быстрее, чем любой другой ученик в классе. пару раз меня отправляли на городские олимпиады! по математике. мой английский в школе был ниже плинтуса. и да, всё это время я думал верил, что у меня нет СПОСОБНОСТЕЙ К ЯЗЫКАМ! но так не бывает.

а бывает или слабое ЛОГИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ или же слабые преподаватели и учебники. или всё сразу.
есть общая способность человека системно усваивать новую информацию. хоть работа с компьютером, хоть бухгалтерское дело, хоть английский - всё это системы знаний.

успех в изучении определяется двумя факторами:
- способностью УЧИТЕЛЯ ДОНОСИТЬ СИСТЕМНО и просто информацию,
- способностью УЧЕНИКА УХВАТЫВАТЬ ЛОГИЧЕСКИЕ взаимосвязи и делать заключающие выводы. для сомневающихся:

Два полминутных теста на СПОСОБНОСТИ К ЯЗЫКАМ facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/1920654714864561

 сейчас вы находитесь в группе "Английского языка ключевые слова и правила", присоединяйтесь! пишу 3-4 поста в неделю facebook.com/groups/1way.to.english

также веду страницу "Английского языка жемчуга", пишу 1-2 поста в неделю, публикации не повторяются. пишу только из своего опыта, учил 11 языков facebook.com/angliyskiy.zhemchug

Если забыли слово английском - 7 способов сказать иначе
facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/1955418354721530

Как улавливать английский на слух - 4 направления работы
facebook.com/angliyskiy.zhemchug/videos/1957060307890668

Как за 5 дней добиться хорошего произношения - мой метод
facebook.com/angliyskiy.zhemchug/videos/1961080094155356

100 ответов на 20 личных вопросов
facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/1964555020474530

12 способов вежливо и 20 способов БЛАГОДАРИТЬ
facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/1968458460084186

6 английских ВРЕМЕН глагола - наглядной схемой
facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/1964025337194165

Present Perfect vs Present Perfect Continuos детально
facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/1959192454344120

Фото Английского языка жемчуга.
Фото Английского языка жемчуга.
Фото Английского языка жемчуга.
Фото Английского языка жемчуга.

1339 words