20 правил решения проблем по Питеру Глюку

© Peter Gluck, Problem solving — a quasi-desperate appeal
© Евгений Волков, перевод на русский язык

Problem solving — a quasi-desperate appeal

Решение проблем — почти отчаянное обращение

My Dear Friends from Everywhere,

Мои Дорогие Друзья отовсюду,

Faster than everything else, troubles and problems are globalizing inexorably. The calendar shows we live in the 21st Century, the level of thinking and the memes of ethics are much more characteristic for the 12th Century. Add to this the permanence and remanence of the Crisis.

Быстрее чем что-либо иное, беды и проблемы непреклонно глобализируются. Календарь показывает, что мы живём в 21-м столетии, а уровень мышления и мемы этики намного более характерны для 12-го столетия. Добавьте к этому постоянство и индукцию Кризиса.

Humanity’s capacity to generate wicked problems is increasing day by day, while our capacity to work out efficient, total, true solutions is degrading — we are both the cause and the victims of an epidemics of probletence.

Способность человечества создавать дурные проблемы (wicked problems — проблема, которая не имеет очевидного и простого решения, потому что тесно связана с другими проблемами, характеризуется нелинейными зависимостями, неполнотой данных и т. п.; понятие ввели Х. Риттел (Horst Rittel) и М. Веббер (Melvin Webber) в 1973 г. для обозначения сложных социальных проблем) увеличивается день за днём, в то время как наши способности вырабатывать эффективные, полные, верные решения ухудшаются — мы и причина, и жертвы эпидемии проблетенции (probletence — импотенция в решении проблем).

To change this tragic situation, I am offering you a set of problems Solving rules, here in their final complete form. They are infallible, inerrant and universal, easy to apply and can be improved by creative and pragmatic people. When they will be taught in the schools and at honest motivational courses, many stubborn problems will just melt away. Life will be better.

Чтобы изменить эту трагическую ситуацию, я предлагаю вам ряд правил Решения проблем, здесь в их окончательной законченной форме. Они безошибочны, непогрешимы и универсальны, легки применимы и могут быть улучшены творческими и прагматически настроенными людьми. Когда их будут преподавать в школах и в честных мотивационных курсах, многие упрямые проблемы будут буквально таять. Жизнь будет лучше.

A problem that even these Rules cannot solve easily, is that the Rules are not known. In part these is a Babel type problem, here you will find the Rules in English and in Romanian — but they have to be known by the speakers of all languages because problems are in all continents, countries cultures.

Проблема, которую даже эти Правила не могут легко решить, в том, что Правила неизвестны (многим). Частично это проблема типа Вавилонской (башни), здесь вы найдёте Правила на английском языке и на румынском языке — но они должны быть известны пользователям всех языков, потому что проблемы существуют на всех континентах, во всех странах, во всех культурах..

I AM ASKING MY e-FRIENDS WHO ARE NATIVE SPEAKERS OF ANY AND ALL LANGUAGES ON THE EARTH TO TRANSLATE THESE RULES and send them to my Blog or to my address — peter.gluck@gmail.com

Я ПРОШУ СВОИХ e-ДРУЗЕЙ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ НОСИТЕЛЯМИ ЛЮБОГО ЯЗЫКА И ВСЕХ ЯЗЫКОВ НА ЗЕМЛЕ, ПЕРЕВЕСТИ ЭТИ ПРАВИЛА и прислать их в мой Блог или на мой адрес — peter.gluck@gmail.com

I will publish the text, with credit for their work and generous help.

Я издам текст с указанием на их работу и щедрую помощь.

All I want is to save Mankind from itself and from all the other non-anthropo-generated problems.

Все, что я хочу — спасти Человечество от его самого и от всех других проблем неантропного происхождения (non-anthropo-generated).

A big thank you!

Большое спасибо!

Peter

Питер

PROBLEM SOLVING RULES — INTERNATIONAL

ПРАВИЛА РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ — МЕЖДУНАРОДНЫЙ (СВОД ПРАВИЛ)

by Peter Gluck

Питер Глюк

ENGLISH

РУССКИЙ ЯЗЫК

Motto:

Девиз:

«I think, I exist. I decide I live. I solve problems, I live with a purpose.»

«Я думаю, (следовательно) я существую. Я решаю, что живу. Я решаю проблемы, я живу с целью».

1. There are NO isolated problems, they always come in dynamic bunches.

1. НЕТ НИКАКИХ изолированных проблем, они всегда возникают в динамических связках.

2. There are NO final solutions for the really great problems, these have to be solved again and again.

2. НЕТ НИКАКИХ окончательных решений для действительно больших проблем, они должны решаться снова и снова.

3. NOT solving the problem, but defining it is the critical step.

3. НЕ решение проблемы, но определение (выявление, выделение) её является критически важным шагом.

4. NOT the unknown data, but those known and untrue are the greatest obstacle to the solution.

4. НЕ неизвестные данные, но известные и ложные являются самым большим препятствием для решения.

5. NOT what we know, but what we don’t know is more important for solving the problem.

5. НЕ то, что мы знаем, а что мы не знаем [и игнорируем — добавлено Е.В.], более важно для решения проблемы.

6. NOT the main desired positive effect, but those secondary negative and/or undesired effects decide in most cases if a solution is implemented.

6. НЕ главный желаемый положительный эффект, но те вторичные отрицательные и/или нежеланные эффекты определяют в большинстве случаев, осуществлено ли (состоялось ли) решение.

7. NOT all problems have a complete, genuine solution.

7. НЕ у всех проблем есть полное, подлинное решение.

8. NOT the solutions that seem perfect from the start, but those which are very perfectible are the best in many cases.

8. НЕ те решения, которые кажутся прекрасными с самого начала, но те, которые наиболее пригодны к совершенствованию, являются во многих случаях наилучшими.

9. NOT the bright, shiny, spectacular solutions but those elaborated, worked out with difficulty and effort and patience are more valuable and have a larger area of applicability.

9. НЕ яркие, ослепительные, захватывающие (внимание) решения, но разработанные, выработанные с трудностями, усилием и терпением более ценны и имеют более обширную область применимости.

10.NOT the solutions that are logical and perfectly rational, but those that are adequate for the feelings of the potential users, even if they are illogical, have the greatest chances of fast implementation.

10. НЕ те решения, которые логичны и совершенно рациональны, но те, которые адекватны для чувств (восприятия) потенциальных пользователей, даже если они нелогичны, имеют самые большие возможности быстрого выполнения.

11. NOT the quality of the solution but the speed of its implementation is the decisive factor in many cases. It can be better to have a partial solution applied fast than a slower almost perfect solution.

11. НЕ качество решения, но скорость его выполнения — решающий фактор во многих случаях. Может быть лучше иметь частичное решение, применённое быстро, чем более медленное почти совершенное решение.

12. NOT always long hours of hard work and great efforts, but (sometimes) relaxation and fun is the best way to obtain solutions for (awfully) difficult problems.

12. НЕ всегда долгие часы тяжёлой работы и больших усилий, но (иногда) расслабление и забава — лучший способ получить решения для (ужасно) трудных проблем.

13. NOT our own problems, but the problems of other people are usually more boldly and creatively solved by us.

13. НЕ наши собственные проблемы, но проблемы других людей обычно более смело и творчески решаются нами.

14. NOT the solutions worked out by us, but those borrowed. bought or stolen from others are more easily accepted and implemented.

14. НЕ решения, выработанные нами, но заимствованные, купленные или украденные у других более легко принимаются и осуществляются.

15. NOT the enhancement of human strengths but the limitation of human weaknesses is more useful for efficient problem solving.

15. НЕ развитие человеческих сильных сторон, но ограничение человеческих слабостей более полезно для эффективного решения проблем.

16. NOT the very careful perfect planning, but the smart assuming of risks and firm decision taking are the practical keys to successful problem solving.

16. НЕ очень тщательное и совершенное планирование, но умное принятие рисков и твёрдое следование решению — практические ключи к успешному решению задач.

17. NOT always the existent, real problems, but many times the fictive, imaginary ones are the most difficult to be solved.

17. НЕ всегда существующие, реальные проблемы, а часто вымышленные, воображаемые являются самыми трудными для решения.

18. Do NOT accept the premises of the problem, change them as necessary and possible.

18. НЕ принимайте посылки (допущения) формулирования проблемы, изменяйте их по мере необходимости и возможности.

19. Do NOT stop at the first solution, seek for alternatives.

19. НЕ останавливайтесь на первом решении, ищите альтернативы.

However, for the really advanced problem solvers, there is a SUPER RULE — the most important of all;

Для действительно продвинутых решателей проблем, однако, есть СУПЕРПРАВИЛО — самое важное из всех;

20. NOT the wise application of these rules but the finding of the specific exceptions to these, is the real high art of problem solving.

20. НЕ мудрое применение этих правил, но поиск специфических исключений из них является действительно высоким искусством решения проблем.